УКРАЇНА НА ЄВРОБАЧЕННІ-2016
Сообщений 181 страница 190 из 319
Поделиться1822016-02-23 07:00:37
Джамала перемогла український відбір на Євробачення - Вікна-новини - 22.02.2016
Поделиться1832016-02-23 07:03:40
Гроші. Євробачення: мистецтво чи політика?
Поделиться1842016-02-24 07:04:18
ESCKAZ in Kyiv: Interview with Jamala (Ukraine at Eurovision 2016) (English subs)
Поделиться1852016-02-24 07:17:36
Победительница национального отбора «Евровидения» Джамала прокомментировала критику своего платья и сообщила, что для выступления в Стокгольме выберет другой наряд. |
Сразу же после победы в национальном отборе «Евровидения» Джамала подверглась критике со стороны жюри. Константин Меладзе заявил, что платье, в котором певица выступала в Украине, не подходит для солистки номера. Казалось, Джамала была категорична относительно своего образа и не собиралась прислушиваться к советам жюри. Однако не так давно артистка сообщила, что в Швеции она выступит в абсолютно другом наряде, а ее нашумевшее платье для национального отбора изначально не было предназначено для Стокгольма.
«Хочу рассказать о платье, споры о котором всё не утихают. Это не финальное платье для Стокгольма , да и не должно было им быть. Но каждый вышитый цветок на платье — это символ преемственности поколений: розы символизируют женщину-мать. Миндаль — это молодая девушка, дочь. Гвоздика — женщина пожилого возраста, бабушка, символ мудрости. А веточка по своей структуре является женским элементом с его свойствами: гибкостью, изменчивостью, динамичностью»,
— написала Джамала на своей странице в Facebook.
К слову, Андрей Данилко также не оставил выступление победительницы без критики. Артист предложил ей поменять название песни, однако от такого совета Джамала отказалась.
http://viva.ua/lifestar/news/36005-evro … ladze.html
Поделиться1862016-02-24 07:21:55
Как было заявлено на старте национального отбора на «Евровидение-2016», все расходы, связанные с поездкой победителя в Стокгольм и его участием в международном песенном конкуре «Евровидение», берет на себя телеканал СТБ. |
23 февраля состоялась встреча менеджмента Джамалы с руководством канала, в ходе которой были оговорены все моменты, связанные с подготовкой номера и предстоящей поездкой.
- Канал берет на себя полное обеспечение представителя от Украины во время участия в «Евровидении-2016», – говорит руководитель национального отбора Наталья Франчук. – Это: перелет, двухнедельное проживание, визы, страховки и суточные для Джамалы и ее команды; костюмы певицы и бек-вокала; гонорары визажиста, стилиста и режиссера-постановщика; а также реквизит и сувенирную продукцию.
Напомним, представлять Украину на международном песенном конкурсе «Евровидение-2016» Джамала будет с той же композицией, с которой победила в национальном отборе – «1944».
Голосование украинцев во время финала 21 февраля по количеству уникальных голосов стало рекордным за последние 5 лет среди развлекательных проектов СТБ и национальных отборов на UΛ:Перший: за час было принято 382 602 голоса (за одного участника абонент мог отправить только одну смс). Уникальных абонентов, принявших участие в голосовании – 344 268, т.е. только 10% проголосовавших зрителей поддержали больше, чем 1 участника. Джамалу поддержало 37,77% проголосовавших зрителей.
До этого рекорд принадлежал шоу «Х-фактор»: 326 тыс. смс за 1 час голосования, при этом с 1 номера можно было отправить до 10 смс за одного участника.
http://viva.ua/lifestar/news/36003-izve … -2016.html
Поделиться1872016-02-25 07:15:45
Исповедь Джамалы: как Украина восприняла её боль. Всё об украинском «Евровидении-2016»
21 февраля Украина определилась с исполнителем, который представит страну в этом году на конкурсе «Евровидение». Победила, как и ожидали многие, певица Джамала с композицией «1944», посвященной депортации крымских татар. Эту новость Михаил Козырев обсудил вместе с самой исполнительницей Джамалой, музыкальным обозревателем газеты «Коммерсантъ» Борисом Барабановым, артистом Андреем Данилко и заместителем генерального директора телеканала ATR Айдером Муждабаевым.
Козырев: У нас на прямой связи сейчас Джамала, добрый вечер.
Джамала: Привет.
Козырев: Мы вас поздравляем с победой, во-первых.
Джамала: Спасибо большое.
Козырев: Я наблюдал за вами, как я понимаю, вы сильно понервничали.
Джамала: Сильно понервничала. Знаете, конкурс — это вообще дело такое нервное. Лучше спеть несколько концертов, чем поучаствовать в одном конкурсе, я вам так скажу, записать несколько альбомов, чем поучаствовать в одном конкурсе.
Козырев: Это же у вас вторая уже попытка?
Джамала: Да, вторая попытка.
Козырев: И первый раз вы просто сами отказались, как я понимаю, в результате предварительного.
Джамала: Нет, история была другая, в 2011 году тоже после всех этих полуфиналов, песня была победитель, Филипп Бедросович даже меня закидывал смсками, что, мол, какая песня невероятная «Smile», все, это победа, это победа, а потом на финале был такой нежданчик, когда просто вся махинация была проделана с голосами и с оценками членов жюри. Ну, в общем, если вам захочется увидеть эту историю, вы ее найдете, в 2011 году был прямой эфир. В общем, когда вся страна обалдела от того, что не было открытого голосования. Тут же все было понятно, сразу понятно было, кто как проголосовал, кто как реагировал, кто как комментировал, я имею в виду членов жюри. Сразу видно было сколько проголосовало людей, какой процент, то есть все было очень понятно, но понервничали мы достаточно.
Козырев: Расскажите, пожалуйста, о песне самой. Кто авторы, как она была создана?
Джамала: Песня была написана мной где-то полтора года назад, и в общем-то я думала ее включать в свой последний альбом, который вышел совершенно недавно, альбом «Подих», или «Дыхание». Я думала включать ее в этот релиз, но она действительно настолько по-другому была, и по смыслу, и по саунду, такой электро-соул, break beat, и я не знала, как ее поместить в этот альбом, и поэтому она была таким отдельным островком лежала, и с очень такой глубокой и личной темой. И потом получилось, что когда я узнала, что будет этот отбор «Евровидения» украинский, я решил заново спеть эту песню, заново прочувствовать эту историю, которую изложила в этой песне.
Козырев: А вот это очень важно, что за история личная в этой песне?
Джамала: История моей семьи, история прабабушки Назылхан. Я была очень маленькая, и когда она рассказывала, я тогда не зафиксировала всех фактов, потом мне рассказывали уже мои бабушка и дедушка, и папа. И всегда эта тема депортации крымских татар всплывала в нашей семье, в нашем быту, потому что это оставило глубочайший след, и все члены семьи, все родственники мои пострадали от этой истории. И почему я назвала «1944», это именно как отсчет, когда этот год изменил жизнь моей прабабушки Назылхан навсегда, она так и не вернулась в Крым. Это изменило жизнь мою, это изменило жизни тысячи крымских татар, которые никогда больше не вернулись в Крым и не нашли свой отчий дом. В общем-то когда она мне рассказывала про депортацию, она мне очень много моментов таких рассказала, когда 18 мая она с пятью детьми на руках, у нее было четыре сына и одна девочка, четыре сына — Айдер, Айяр, Сийар и Смет, и девочка Айше. И ее с пятью детьми в 4 утра погрузили в вагон, закрыли, без воды, без еды, как тысячи крымских татар, и повезли в Среднюю Азию. Две-три недели их везли, привезли в Нефтепром, и по дороге она потеряла свою дочь, маленького ребенка, Айше. Когда она рассказала, что солдата попросила по дороге похоронить, на что она получила отказ, и ребенка выбросили из вагона, просто как мусор. И она рассказывала, что таких историй было много, и многие уже даже в вагонах люди, которые ехали, они скрывали то, что их родственники умерли. Ну, конечно, долго скрывать, как вы понимаете, не пришлось, потому что они ехали в ужасных нечеловеческих условиях. И потом она мне рассказывала очень много страшных историй, когда их привезли уже туда в Среднюю Азию, в нефтепромы, и сколько было препятствий для жизни их там. Это было, она говорила, что даже еще хуже, чем когда мы ехали в вагонах. А в этот момент именно 18 мая 1944 года, мой прадедушка Джемадин, собственно моя фамилия и походит от его имени, Джемадин-Джемаладин и потом переделывалась, переделывалась, и так на сегодняшний день Джамаладинова. В общем-то он был убит на фронте, он воевал в рядах Советской Армии. И все мужчины со стороны моей бабушки, брат и отец, были убиты на фронте.
Козырев: Когда ваша семья вернулась в Крым?
Джамала: Мы вернулись… Папа мой был одержим с самого детства возвращением именно в Малореченское, именно в Кучук-Узень, тогда это было село, так называлось. Потому что оттуда идут мои предки, со стороны и отца, и матери, получается именно вернулись мы в село Малореченское, это недалеко от Алушты, там был выкопан родник моим прадедушкой Джамадином, там он был кузнецом, очень уважаемым человеком. Мы вернулись где-то в 1989-1990 год, я сейчас могу где-то ошибиться, но вот где-то так.
Козырев: Мы крутим в эфире клип на эту песню, как я понимаю, он же не мог быть снят в Крыму нынче.
Джамала: Нет, не на эту песню, вы ошибаетесь, это песня «Шлях додому», наверное.
Козырев: Да, да, «Шлях додому», где возвращаетесь, да. Но это тоже о возвращении домой к корням, к отцовскому дому.
Джамала: Это песня о возвращении домой, о возвращении к корням, она о том, что человек обязательно должен помнить свои корни. Должен знать откуда он, это решит его проблемы, и вообще в глобальном смысле, потому что когда человек точно понимает откуда он, кто его предки, ему легче справляться даже с психологическими какими-то трудностями в жизни. Ну это вот моя такая философия, и так она была выражена в песни «Шлях додому», и я его снимала в Грузии. Правда, очень похоже на Крым, и даже до боли в сердце похоже на Крым. Потому что сейчас я не вижу возможным снимать в Крыму, к сожалению.
Козырев: Скажите, пожалуйста, у вас же наверняка были размышления и сомнения о том, можно ли песню с таким смыслом и например еще и на двух языках, на английском, на котором вы поете куплет, и крымско-татарском, на котором припев, посылать на конкурс и вообще выставляться с такой песней? Были сомнения?
Джамала: Сомнения только в том, что я понимала, что я слишком обнажаю душу, обнажаю историю своей семьи. И я понимала, на что я себя обрекаю, что мне придется рассказывать об этом вновь и вновь, и поверьте, это не самое приятное, рассказывать о смерти в вагонах, об этих страданиях и прочем. Но это нужно, мне это было важно и нужно для того, чтобы освободить в большей степени себя. Вот я здесь сейчас говорю, наверное, эгоистично, но понимаете, это был на моей душе камень. Ведь каждый раз, когда я в детстве садилась за стол, мой дедушка мне говорил: «Вот, а когда я был в твоем возрасте, у меня хлеба не было, а вот тогда мы пили воду из лужи», и прочее, прочее. Я слышала это из года в год, я тогда раздражалась, как нормальный тинейджер, то есть «ой, опять эти старики со своими историями». А сейчас, когда я становлюсь взрослее, мудрее, я понимаю, что я не хочу, чтобы подобные трагедии повторялись сейчас. То есть это важно знать и говорить об этом, ведь мы с вами на сегодняшний день очень много знаем информации о Холокосте. За счет чего? За счет того, что мы знаем, у нас есть книги, у нас есть данные, у нас есть кино, прекрасные и невероятные, один «Список Шиндлера» чего стоит, у нас есть музыка, и так далее. То есть за счет этих средств люди узнали больше информации о Холокосте, узнали о трагедии, чтобы это не повторилось никогда вновь. Соответственно, мне бы хотелось рассказать об этой трагедии, чтобы ничего похожего не возникало. И почему во втором куплете я говорю о том, что We could build a future / Where people are free / to live and love, мы можем построить будущее, где люди живут и свободно любят в более счастливое время, без привязки какой-то…
Козырев: Джамала, я хочу дать возможность Боре Барабанову, моему собеседнику здесь в студии, тоже задать вопрос.
Барабанов: Здравствуйте. Приятно вас видеть. Поздравляю с тем, что вы поедете представлять свою страну. У меня вопрос очень простой, правильно ли я понимаю, что просветительский момент, просветительская миссия в этой ситуации для вас важнее, чем некая перспектива победы? Что вам важнее использовать этот канал, эту трибуну для того, чтобы рассказать все, о чем вы нам сейчас поведали, нежели претендовать на победу и так далее?
Джамала: Нет, все же я претендую на победу.
Барабанов: Слава богу.
Джамала: Прежде всего музыкальная составляющая, мне кажется, она очень новаторская, простите меня, может, это нескромно, но она правда, очень интересная точки зрения музыки, это такой break beat с дудуком, с мугамом, с крымско-татарским языком, с английским. Я, если вы мне пришлете какие-то, может, похожие работы, я послушаю с удовольствием, но я ничего похожего на «Евровидении» не слышала. И конечно, музыкальная составляющая для меня, как для автора музыки и слов, я понимаю, что я бы хотела, чтобы это было услышано в первую очередь, как музыкальная единица, музыкальная работа. Ну и во вторую очередь, конечно, это месседж, о котором я уже говорила, что очень важно, чтобы об этой истории узнали люди. И я ощущаю сейчас невероятное внимание со стороны всех СМИ, и The Guardiens, и Washington Post, New York Time, Billboard. Очень много людей написали, и мне очень приятно это внимание к этой теме и к этой музыке.
Козырев: Джамала, спасибо большое, мы хотим еще успеть поговорить с членами жюри и допросить их, насколько они объективно и от собственного сердца голосовали. Желаем от всей души успешного выступления, и мне кажется, что абсолютно важно, чтобы история эта была услышана.
Фото: jamalamusic.com
Поделиться1882016-02-25 07:25:01
Джамала: "Мы все настроены только на победу"
Фото: Олег ТРЕЩЕНКО
После национального отбора певица ответила на вопросы "КП" в Украине".
"В песне нет никакого политического подтекста!"
- Джамала, после вашей победы последовала реакция из России: в Госдуме уже ратуют за то, чтобы песню сняли, и считают, что вы "хотели их уязвить". Не помешает ли эта реакция вашему настрою на международный финал?
- В песне нет никакого политического подтекста! Любой, кто потрудится прочитать текст, сможет в этом убедиться. Никому же не приходит в голову воспринимать фильм "Список Шиндлера" как картину с политическим подтекстом?
Я думаю, что ассоциации, которые возникают у разных людей в разных странах, зависят от того, что транслируют медиа, и от мировоззрения каждого человека. Я уверена, что очень многим людям в Европе близка тема этой песни, ведь очень многие народы пережили свои трагедии. Достаточно вспомнить о Холокосте.
Нужно принимать ошибки прошлых лет, исторические ошибки, совершенные советским режимом. Сейчас, понятно, никто не ищет виновных, но это было, этот факт имел место, его официально признали преступлением еще во время существования СССР. Не нужно агрессивно на него реагировать, нужно просто его принять как факт, и все.
Чем больше в России разгорается скандал вокруг моей песни, тем больше интереса это вызывает у всех мировых СМИ. Если бы они спокойно отреагировали, мир, наверное, не придал бы этому такого значения. А так вышли материалы на эту тему - я без преувеличения говорю - во всех ведущих мировых СМИ.
"SunSay не заслуживает такого обращения"
- Финал нацотбора получился скандальным и, мягко говоря, не очень красивым. Многие утверждают, что жюри засудило СанСея. Как вы считаете, правы ли они были? И смогли бы вы выиграть без скандала?
- Я все время повторяю, что Украине противопоказано проводить отборы на "Евровидение", потому что это всегда выливается в скандалы. Я не могла выдержать, когда слушала весь этот разговор с Андреем (Запорожцем, он же SunSay. - Авт.) на сцене, я сидела в гримерке и кричала от возмущения. SunSay не заслуживает такого обращения, мне было ужасно неприятно. Я считаю, что каждый человек должен следить за своими поступками, вместо того чтобы искать объекты для ненависти и порицания.
- 5 марта вы должны представить номер в оргкомитет "Евровидения" - вы что-то будете в нем менять? Планируете тур по странам Европы?
- Еще очень мало времени прошло, пока ничего не понятно. Но будет красиво - это определенно. Номер будет отличаться очень сильно от того, что вы видели. По крайней мере у нас есть такие намерения.
Основными партнерами по подготовке к финальной части будет канал СТБ, мы поработаем над номером с их командой. И все настроены на победу. Вся команда, которая работает со мной, настроена на то, чтобы победить.
Фаны "Евровидения" уже составляют рейтинги. Вчера, например, моя песня была на первом месте, а сегодня - на третьем, но ниже пятерки не опускается. Поэтому мы все настроены на победу.
Поделиться1892016-02-25 07:26:23
Фторепортаж от КП в Украине
Поделиться1902016-02-25 07:35:28
Ось так звучить пісня Джамали "1944" у виконанні Британського вуличного музиканта.
Похожие темы
Детское Евровидение-2016 (Мальта) | ЕВРОВИДЕНИЕ | 2016-11-24 |
ДЖАМАЛА - НАРОДНА АРТИСТКА УКРАЇНИ | ЗВЁЗДНЫЙ ДОМ | 2017-04-29 |
ЕВРОВИДЕНИЕ-2016 (ШВЕЦИЯ) | ЕВРОВИДЕНИЕ | 2016-08-08 |
Національний відбір на "Євробачення-2017" Україна | ЕВРОВИДЕНИЕ | 2017-05-03 |
ЕВРОВИДЕНИЕ-2017 (УКРАИНА) | ЕВРОВИДЕНИЕ | 2017-06-25 |